Fui a la fiesta de los muertos en São Paulo, allá había mucha gente de México, había gente vendiendo comidas, ropas, tequilas, chelas y otras disfrutando la fiesta.
En la fiesta había mucha gente de Brasil también, la gente que ama la cultura mexicana.
Yo estaba en la fila esperando mi tostada y vino unas personas de México hablarme.
Primero me saludaron en portugués para saber si era brasileña, les contesté en portugués. Me comentaron que les parecía chido que yo estuviera caracterizada con la ropa de México,
Seguimos charlando en español. me parece que en México hay mucha gente amable.
Son muy bienvenidos en mi país!!!
domingo, 30 de outubro de 2016
Probando la tostada de pollo
En la fiesta mexicana que hubo en São Paulo había mucha comida típica, como ya había probado algunas muy ricas no feliz compré una más, la tostada de pollo.
Es riquísima, la recomiendo.
Es riquísima, la recomiendo.
Probando la tostada de cochinita
Cochinita con urucún y naranja!!!
Eso decía en el menú de las comidas mexicanas en la fiesta mexicana que hubo en São Paulo.
Una de las maravillas del mundo es este plato!!!
Eso decía en el menú de las comidas mexicanas en la fiesta mexicana que hubo en São Paulo.
Una de las maravillas del mundo es este plato!!!
Probando el taco al pastor
Tuve la oportunidad de probarlo en Brasil en una fiesta mexicana en São Paulo donde los mexicanos que hicieron las comidas.
El taco al pastor es ríquisimo!!!!!!
El taco al pastor es ríquisimo!!!!!!
Fiesta del día de los muertos en São Paulo
Como no pude ir a México fui a la fiesta de los muertos en São Paulo, dodne había altares, Catrinas, comidas típicas, charlas culturales y mariachis.
Me encantó!!!!!
Diferencia cultural Brasil X México (formalidad)
Acá en brasil cuando consideramos una persona como nuesto amigo o amiga, cuando tenemos confianza o si son personas muy próximas a veces enviamos mensajes cortos y directos cuando no tenemos mucho tiempo.
A veces recibo:
Lo mismo hago yo, cuando estoy liada envío mensajes así.
Cuando tenemos tiempo ponemos hola, saludos, hasta luego, etc. Si no ponemos un saludo o una despedida en ningún momento estamos siendo grosero. Claro que si es una persona desconocida donde no hay amistad le escribo un texto más formal.
Eses días necesité una ayuda de los amigos nativos, yo estaba saliendo de una clase e ingresando en otra, como llegaría muy tarde en casa les mandé un mensaje corto de una linea donde yo preguntaba la diferencia entre dos palabras.
Envié la misma pregunta para varios amigos extranjero, de preferencias los que conozco en persona y que tengo más tiempo de amistad.
Un amigo mexicano me contestó así: Primero saluda y después dice por favor.
Cuando recibí el mensaje estuve feliz con la contestación hasta que leí este mensaje. No podría creer!!
Le pedí las desculpas, le aclaré lo que pasó, mi falta del tiempo para conseguir la respuesta y todo más.
Me contestó que para solicitar que aclare algo es necesario un saludo, pedir por favor y dar las gracias. Dijo que si yo lo hiciera me contestaría. También me mandó un modelo de como quería que le escribiera solicitando su ayuda.
Eso me llamó mucho la atención, eso nunca pasaría en Brasil, sería una enorme grosería decir eso para una persona. Ya pude ver que no hay confianza.
Recibí la contestación de varios amigos mexicanos que con toda amabilidad del mundo me aclararon palabra por palabra y no me regañaron porque escribí la frase directa.
Con éso aprendí que debemos examinar bien la lista de amigo y escoger la persona cierta para hacer la pregunta. A veces somos consideradas groseras por unas personas mientras no conseguimos ver grosería en la situación.
A veces recibo:
- Te extraño!
- No podré ir al cole hoy.
- Una duda, ¿ Qué es -----?
Lo mismo hago yo, cuando estoy liada envío mensajes así.
Cuando tenemos tiempo ponemos hola, saludos, hasta luego, etc. Si no ponemos un saludo o una despedida en ningún momento estamos siendo grosero. Claro que si es una persona desconocida donde no hay amistad le escribo un texto más formal.
Eses días necesité una ayuda de los amigos nativos, yo estaba saliendo de una clase e ingresando en otra, como llegaría muy tarde en casa les mandé un mensaje corto de una linea donde yo preguntaba la diferencia entre dos palabras.
Envié la misma pregunta para varios amigos extranjero, de preferencias los que conozco en persona y que tengo más tiempo de amistad.
Un amigo mexicano me contestó así: Primero saluda y después dice por favor.
Cuando recibí el mensaje estuve feliz con la contestación hasta que leí este mensaje. No podría creer!!
Le pedí las desculpas, le aclaré lo que pasó, mi falta del tiempo para conseguir la respuesta y todo más.
Me contestó que para solicitar que aclare algo es necesario un saludo, pedir por favor y dar las gracias. Dijo que si yo lo hiciera me contestaría. También me mandó un modelo de como quería que le escribiera solicitando su ayuda.
Eso me llamó mucho la atención, eso nunca pasaría en Brasil, sería una enorme grosería decir eso para una persona. Ya pude ver que no hay confianza.
Recibí la contestación de varios amigos mexicanos que con toda amabilidad del mundo me aclararon palabra por palabra y no me regañaron porque escribí la frase directa.
Con éso aprendí que debemos examinar bien la lista de amigo y escoger la persona cierta para hacer la pregunta. A veces somos consideradas groseras por unas personas mientras no conseguimos ver grosería en la situación.
terça-feira, 25 de outubro de 2016
Assinar:
Comentários (Atom)











